文言文 《曾子易箦》文言文原文注释翻译 作品简介《曾子易箦》选自《礼记》檀弓上,《古文观止》中亦有收录。 曾子,姓曾,名参,字子舆,春秋末年鲁国南武城(现山东省今济宁市嘉祥县)人。孔子弟子之一。曾子是一个视守礼法甚于生命的人,他没有做过大夫... 10月14日 2,345 发表评论 阅读全文
文言文 《楚归晋知罃》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《楚归晋知罃》本文记载的是楚晋两国互相交换俘虏的事情。楚共王对知罃(yīng)的句句逼问,知罃都巧妙回答。楚共王因此感叹“晋未可与争”,以隆重的礼仪送知罃归晋。知罃的对答也表现了他忠君爱国、对... 10月14日 2,001 发表评论 阅读全文
文言文 《送李愿归盘谷序》韩愈文言文原文注释翻译 作品简介《送李愿归盘谷序》是唐代文学家韩愈写给友人李愿的一篇赠序。韩愈长期以来没有得到朝廷的重用,他在送李愿回盘谷隐居之时写下这篇文章,借以倾吐他的不平之气,并表达他羡慕友人隐居生活的思想感情。 作品... 10月13日 2,264 发表评论 阅读全文
文言文 《送天台陈庭学序》宋濂文言文原文注释翻译 作品简介《送天台陈庭学序》是元末明初文学家宋濂为天台学士陈庭学所做之序。行文规整,在文中也透露出作者自身的豪气和对知识的孜孜追求。和《送东阳马生序》类似,都被教学大纲选入过教材。 作品原文 送天台陈庭... 10月13日 2,205 发表评论 阅读全文
文言文 《展喜犒师》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《展喜犒师》是春秋末期鲁国太史左丘明所写的一篇文章,记述了鲁国一次出色的外交活动。文章主要叙述齐孝公兴师伐鲁,鲁僖公却派大夫展喜出迎犒劳齐师。展喜援引先王之遗命,齐之先辈辅周之遗德,以道义说服... 10月13日 2,160 发表评论 阅读全文
文言文 《臧哀伯谏纳郜鼎》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《臧哀伯谏纳郜鼎》出自《左传·桓公二年》。其中心内容是臧哀伯批评桓公“取郜大鼎于宋”并且“纳于大庙”的“非礼”行为。文章从礼制视角,用七个排比句,说明“纳郜鼎”“灭德立违,必将导致的恶劣后果。... 10月13日 2,287 发表评论 阅读全文
文言文 《潮州韩文公庙碑》苏轼文言文原文注释翻译 作品简介《潮州韩文公庙碑》是一篇创作于宋代时期的散文,作者苏轼。这篇文章是苏轼于1092年(元祐七年)三月,接受了潮州知州王涤的请求,替潮州重新修建的韩愈庙所撰写的碑文。 作品原文 潮州韩文公庙碑1 ... 10月13日 2,219 发表评论 阅读全文
文言文 《严先生祠堂记》范仲淹文言文原文注释翻译 作品简介《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。 约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章短小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳楼记》那样浩瀚雄浑,也不... 10月13日 2,242 发表评论 阅读全文
文言文 《寺人披见文公》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《寺人披见文公》本文写寺人披说服了晋文公,使得国家又避免了一场动乱的事情。 作品原文 寺人披见文公 吕、郤畏逼1,将焚公宫而弑晋侯2。寺人披请见3。公使让之,且辞焉4,曰:“蒲城之役,君命一宿... 10月13日 2,148 发表评论 阅读全文
文言文 《楚庄王问鼎》文言文原文注释翻译 作品简介《楚庄王问鼎》讲的是:公元前606年(宣公三年),楚庄王吞并了一些小国,确立了霸权之后,陈兵周朝边境,问九鼎的轻重,伺机觊觎周朝王权。周大夫王孙满针对楚庄王的问话,说明了九鼎的来历,并指出统治... 10月13日 2,469 发表评论 阅读全文